برف پیری

ساخت وبلاگ


وَرفِ پیری هِنیشته مه سر و رو 
امّا سونِ جِوون کِمبه دو به دو 
مه سِن ره نِش، دل ره هارش جِوونه
تا لینگ همراهی کِنده کوه شومْبه لو

ترجمه فارسی
برف پیری، روی سر و صورتم نشست 
امّا مانند یک جوان بدو، بدو می‌کنم 
به سن من نگاه نکن، به قلبم بنگر که جوان است 
تا زمانی که پاهایم توان دارند از کوه بالا می‌روم 

دوستعلی علیخانی/ بهمن نود و هشت 

نِنِا ( مادر )...
ما را در سایت نِنِا ( مادر ) دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : cbenaft2 بازدید : 201 تاريخ : شنبه 24 اسفند 1398 ساعت: 20:23