گره کور

ساخت وبلاگ

نا قَدِمی گِرنی، نا گِر کِندی وا
چه وه کورِ گِر زَندی، وَندِنی راه

ترجمه فارسی
نه قدمی برایم می‌گیری، نه گره‌ای از زندگی‌ام باز می‌کنی
چرا راهم را می‌بندی و گره‌ی گور در مسیر زندگی‌ام می‌زنی

شعر: دوستعلی علیخانی 

نِنِا ( مادر )...
ما را در سایت نِنِا ( مادر ) دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : cbenaft2 بازدید : 187 تاريخ : پنجشنبه 5 دی 1398 ساعت: 7:27